16 октября 2014, статьяИнтервью

Гаспар Ульель: «Я пропитался голосом Сен-Лорана»

Накануне выхода фильма о великом кутюрье Иве Сен-Лоране «Афиша Mail.Ru» встретилась с режиссером Бертраном Бонелло и актером Гаспаром Ульелем, чтобы узнать, как проходили съемки и чем они вдохновлялись в своей работе

Чем именно вас привлек этот проект?

Гаспар Ульель: Я оценил невероятные кинематографические возможности, которые предлагала эта роль, сразу же после прочтения сценария. Это богатая и сложная роль, самая полная и законченная из всех, которые мне доставались за мою карьеру. Можно сказать, я ждал такую многие годы.

А много ли у вас общего с вашим персонажем? Как, например, вы относитесь к классической музыке? Или к Энди Уорхолу и Velvet Underground?

Г.У.: Каждый актер, получив сценарий, пытается разобраться: где та грань, на которой он пересекается с героем? Нужна какая-то внутренняя перекличка. В данном случае я сразу нашел близкие мне вещи, отношения, которые складываются у Сен-Лорана с искусством, например. Муки творчества, страх и скромность, отношение к славе и известности. Кроме того, это одиночество — я рос единственным ребенком в семье. Про Velvet Underground — тоже верное замечание. Да, я не из их эпохи, но эта группа повлияла и на все последовавшие поколения. Что касается Уорхола — я, конечно, понимаю, что этот человек был новатором, но предпочитаю других художников, например Ротко или Раушенберга.

Расскажите о том, какая сцена из фильма далась вам сложнее всего. Там есть и эпизод, где вокруг вас змеи, и интимная близость...

Г.У.: Со змеями вообще никаких проблем не было! Я их обожаю. Про сцену, где я обнаженный, могу сказать следующее: это тоже было довольно легко. На съемочной площадке складываются иные отношения со стыдом. То, что происходит, — это же в рамках твоей работы, твои актерские обязанности. Наверно, наиболее сложной была сцена, в которой я показываю квартиру Жаку де Башеру (протеже Карла Лагерфельда; в фильме роль Жака исполняет Луи Гаррель. — Прим. «Афиши Mail.Ru»). В ней очень много нюансов остается за пределами диалога. Поэтому нам понадобилось много времени на то, чтобы эту сцену обдумать и снять. Сцены в ночных клубах тоже были не самыми простыми. Во время диалогов на съемочной площадке выключается музыка, но произносить реплики нужно так, словно она продолжает громко играть. Из-за этого возникает некая искусственность.

Раз уж зашла речь о трудностях и речи, нельзя не отметить, что у вас в жизни голос совсем не такой, как в фильме. Сложно было этого добиться?

Г.У.: Скорее не сложно, а страшно. Мне казалось, что, поменяв голос, я как будто закроюсь. Потеряю гибкость, которая и позволяет мне выдавать эмоции в каждой сцене. Поэтому я поставил себе другую задачу: не до мелочей копировать все интонации, а скорее пропитаться голосом Сен-Лорана. С самого начала съемок ходил с iPad, в котором были записи его речи. Я не хотел менять свой голос — мне нужно было органично, гармонично, но при этом еще и спонтанно воспроизвести его манеру речи.

В прошлом году французским зрителям уже была представлена полнометражная художественная лента о Сен-Лоране, в 2014-м вышел ваш фильм. Откуда у кинематографистов такой интерес к этой персоне?

Бертран Бонелло: Сен-Лоран скончался в 2008-м — вполне естественно, что сейчас, через несколько лет после его смерти, люди все еще задаются вопросом: а кем же он был на самом деле? При этом понятно, что Ив был фигурой мирового масштаба, отсюда и интерес. Его жизнь была отражением эпохи, на его примере мы можем проследить, как эволюционировала мода, как изменялись само понимание красоты и отношение к женщине. Ив Сен-Лоран — человек, о котором нельзя не снимать фильмы.

Мне показалось, что ваша лента в первую очередь об одержимости, а не о таланте.

Б.Б.: Я хотел рассказать прежде всего о том, какую цену Ив Сен-Лоран платил за то, чтобы быть собой. Ну и о том, как он к этому пришел.

Как на главную роль выбрали Гаспара Ульеля? У него было много конкурентов?

Б.Б.: Помогла интуиция. Я просто почувствовал, что роль должен исполнить именно он, но потом еще пару месяцев присматривался к нему. Более того, чтобы убедиться, что выбор правильный, я встречался с огромным числом актеров — как вы сказали, конкурентов. Мне сложно объяснить, почему все-таки именно он, — это что-то на уровне подсознания.

При этом пожилого Сен-Лорана у вас играет другой актер, почему? Сейчас же с помощью грима и компьютера можно легко состарить человека.

Б.Б.: Мне не нравится старение с помощью спецэффектов. В некоторых случаях это заставляет зрителя забыть о самом актере, так как внимание концентрируется на технических ухищрениях, состаривших его. В данном же случае я хотел также показать, что с годами Ив Сен-Лоран стал другим человеком — под воздействием алкоголя, наркотиков, безумной жизни. И я выбрал вот такой буквальный метод — назначил на роль другого актера.

Расскажите о саундтреке к фильму. Мне показалось, вы подошли к его составлению с необычайной внимательностью.

Б.Б.: Саундтрек я подбираю еще на начальной стадии работы над фильмом. Музыка должна перекликаться с душевным состоянием героев, нужен постоянный диалог. Часто нужная музыка описывается прямо в сценарии — и в таких случаях ее нередко пишут прямо под фильм.

Ваш персонаж нередко слушает пластинки. Музыка, что играет в этих сценах, была выбрана на основе пристрастий, имевшихся у Сен-Лорана в жизни?

Б.Б.: Да, я изучил вопрос, так что у меня были представления о его музыкальных и литературных пристрастиях. Он действительно любил классику, Каллас например.

Насколько точно вы вообще следовали фактам? Понятно же, что ваш фильм — художественное произведение, а не статья из энциклопедии.

Б.Б.: Я бы сказал, что соотношение правды и вымысла — пятьдесят на пятьдесят. Отталкиваясь от подлинного материала, мы создавали сцены, уместные на экране. Например, тот эпизод, в котором умирает его собака: я точно знал, о псе какой породы идет речь. Но саму сцены мы, разумеется, додумали, оформили с помощью средств, доступных кинематографу. Фильм — это сочетание достоверных фактов из жизни Сен-Лорана и нашего творчества.

Давайте поговорим о названии вашей картины. Оригинальный заголовок — просто «Сен-Лоран», в России же ленту сопроводили подзаголовком «Стиль — это я». Такой подход вообще соответствует вашему замыслу?

Б.Б.: Если бы я назвал фильм «Ив Сен-Лоран», это очень походило бы на название его торговой марки. Мне хотелось этого избежать. Мой замысел — даже при помощи заголовка дать понять, что речь идет о личности. (Оглядывается на стоящий за стеной русскоязычный постер и некоторое время изучает надписи на нем.) Мне также кажется важным тот факт, что в названии присутствует слово saint (в переводе с французского — «святой». — Прим. «Афиши Mail.Ru») — я же снимал фильм о страданиях.

Поделиться с друзьями!
Новые трейлеры