Прекрасная деревня
Три этажа интерьеров в японском стиле — и это не порядком надоевший хай-тека в безликих суши-барах, но интерьер в истинно японской традиции, когда в пространстве гармонично сбалансированы стихии воздуха, воды и земной тверди — то есть камня. Натуральное дерево дарит покой и тепло, бамбук — легкость форм, галечник и живые растения напоминают о пейзажах японских островов, запечатленных на гравюрах. Стайка ярко-оранжевых рыбок пугливо переметнется к другому бортику бассейна на нижнем этаже, а если сесть напротив окна, то аквариумы в окнах скроют вас от любопытных взглядов прохожих. Правда, с не меньшим любопытством в тарелку будут взирать гигантские сомы — так что и желающим пообедать в одиночку здесь обеспечена молчаливая компания: все устроено гармонично.
В дословном переводе с японского «мисато» означает «прекрасная деревня» или «место, где я родился и рос», хотя больше он напоминает дом, настолько большой и просторный, что по нему можно водить экскурсии. Залы, комнаты, многочисленные укромные ниши создают множество интерьерных ракурсов.
Гастрономическая концепция «Мисато» подразумевает кухню Страны Восходящего Солнца в гораздо более широком смысле, чем большинство столичных ресторанов японской кухни, предлагающих стандартный набор блюд. Под руководством шеф-повара Мунечика Бан всем известные японские «хиты» становятся шедеврами, ведь японская кухня чрезвычайно многообразна и восприимчива к авторскому почерку мастера.
Поскольку гастрономия в Японии подчиняется строгим законам сезонности и территориальности, здесь предъявляют особые требования к качеству продуктов: несколько раз в неделю их доставляют из Японии самолетом. Увесистое многостраничное меню полно разнообразных предложений — от традиционных до авторских и уникальных блюд, которые в Москве можно отведать только здесь — например, водоросли «Уми будо» («морской виноград»), каменную рыбу «Окодзе», рыб «Кинки» и "Кодай«.Хиты меню здесь тоже существенно отличаются от большинства московских заведений японской кухни. «Уми Будо салат» со специальным соусом от шефа готовится из водорослей, которые доставляют с острова Окинава в пакетах с морской водой.
Из горячих закусок — «Чаван муши» — паровые японские омлеты с акульим плавником или икрой из морского ежа. Сашими из свежайшего лобстера, выловленного несколько минут назад в аквариуме. В числе оригинальных роллов: ролл с панцирным крабом и прессованный «Баттера ролл» с угрем, рисом, соусом «унаги». Сашими здесь подаются на льду. В горячих блюдах с европейскими рыбами соседствуют глубоководная окодзе и кинки — их готовят во фритюре с овощами. Соусы к блюдам Мунечика Бан варит только сам — и это священнодействие, к которому не допускается никто. На теппане, расположенном на первом этаже, прямо на глазах у гостей готовятся мраморная говядина и различные морепродукты. Шабу шабу — блюдо на манер европейского карпаччо — тончайшие ломтики мраморной говядины или осьминога. Оригинальное предложение от «Мисато» — суши из мраморной говядины.
Не забудьте и про десерты, созданные шеф-кондитером ресторана Магомедом Бабаевым: «Ага чоколейт» — васаби в шоколадном кляре, сервированный тайским манго, жасминовый чизкейк, мороженое «Эби» — сливочное мороженое со вкусом креветок сохраняют японский колорит и вместе с тем дарят невероятные вкусовые ощущения. С 12 до 17 часов «Мисато» предлагает своим гостям бизнес-ланч, на котором можно попробовать несколько блюд основного меню или заказать дегустационный сет.
Барная карта включает знаменитое сливовое вино и японский виски, а также ценные раритеты — например,30-летнийшотландский виски.
Отдельно стоит упомянуть о саке — его тут множество сортов: в них поможет разобраться сомелье, прекрасно ориентирующаяся в японских напитках. Саке отлично гармонирует со всеми блюдами японской кухни, будь то мясо, рыба или морепродукты. Есть эксклюзивные авторские саке пятилетней выдержки. Есть женские саке — восьмиградусное «Синика рэйнуй» и «Умэниски Тэнни» — «саке для принцесс».
В «Мисато» можно почувствовать себя если не японцем, то гражданином мира — человеком, которого интересует мир во всем многообразии его красоты. Так что обстановка не столько «для посвященных», сколько для ценителей и интересующихся — а для них всегда открыты любые двери.