Отзыв редакции к фильму «Однажды в Ирландии»

Аля Карт
5 декабря 2011
Аля Карт написала отзыв к фильму «Однажды в Ирландии»
Несколько дней из жизни сержанта Джерри Бойла

Картину в нашем прокате сначала именовали «Залечь на дно в Дублине», по аналогии с «Залечь на дно в Брюгге». Для такого сопоставления, кроме причин чисто эстетических и кинематографических, есть еще одна, семейная. Режиссеры этих фильмов являются братьями.

Возможно, МакДонахи взяли что-то вроде семейного подряда на жанр черной криминальной комедии с циничным юмором и трагическим подтекстом. «Однажды в Ирландии» готовит зрителю много сюрпризов, касающихся неполиткорректности и неожиданного отношения к спортивно-литературным достижениям России. Такой же нестандартный подход ожидает историю западноевропейской философии.

Начинается все более или менее мирно. В пригороде Дублина сержант Бойл (Брендан Глисон) находит труп мужчины. Сержант неспешно раскручивает это дело, допрашивая подозреваемых и производя все стандартные процедуры, полагаясь исключительно на собственное понимание законности. Но затем к Бойлу приставляют агента ФБР Эверетта (Дон Чидл), у которого имеются точные сведения  о том, что в ближайшее время в этих краях будет разгружена огромная партия наркотиков. Ирландец и американец вынуждены действовать сообща, хотя кажущаяся тупость первого и тошнотворная образцовость второго не дают им поначалу ни шанса.

Комедия о паре служителей закона, которые весь фильм пытаются сработаться, но по-настоящему объединяются только на финишной прямой, в непосредственной близости от распоясавшихся бандитов, - что может быть более знакомо и банально? Но, как уже было сказано, «Однажды в Ирландии» - картина, полная сюрпризов. Здесь вдумчиво читают Гончарова и говорят о Достоевском вскользь, как о хорошо знакомом авторе. Между расстрелом некстати подвернувшегося полицейского и завозом кокаина на полмиллиарда долларов подыскивают удачную цитату из Бертрана Рассела и Ницше. Здесь часто и остроумно шутят, заставляя зал смеяться над предсмертной исповедью или расистскими заявлениями, а смысл жизни обнаруживают где-то на полпути к пивной. В таком удивительном сопровождении история из жизни провинциального полицейского становится похожа на ирландскую сагу, в которую подмешали немного «Обломова» и «Заратустры». Сочетание безумное, но таковы уж эти ирландцы.